Dolmetschen

Als Übersetzungs- und Dolmetscherbüro kümmern wir uns um alle Belange, bei denen es darauf ankommt, Verständigung unterschiedlicher Ausgangssprachen zu erzielen, im schriftlichen (Übersetzung) wie im sprachlichen (Dolmetschen) Bereich.

Wie finde ich nun einen kompetenten Dolmetscher oder Übersetzer? Denn nicht jeder, der zwei Sprachen fließend spricht, ist auch gleichzeitig ein guter Übersetzer oder Dolmetscher.

Gleiches gilt für das Dolmetschen, also die mündliche Übersetzung. Der Dolmetscher sollte einiges an Erfahrung und Fachwissen zum jeweiligen Thema mitbringen, schnell reagieren können und ein gewisses Einfühlungsvermögen haben. Denn oft wird bei polizeilichen Verhören oder bei psychologischen Begutachtung gedolmetscht.